Носишь бренды - будешь в тренде21 февраля отмечается Международный день родного языка. В 2009 году ЮНЕСКО насчитала 136 языков в России, находящихся под угрозой вымирания, а всего в мире примерно половина из 6 тысяч языков стремятся к исчезновению. А как вы думаете, к какому языку (умирающему или развивающемуся) можно отнести фразу: «По договору между ОУ и УО по аналогии с ДОУ и ДОД», взятую из реального документа, подготовленного чиновниками Заречного?..
Татьяна ГОРОХОВА
Наш мир становится тесным: люди стали свободно выезжать за границу, теперь можно жить в одной стране, работать в другой, отдыхать - в третьей. Мир меняется, меняются люди, меняется ритм жизни, а вместе с этим меняется и язык. Вместо «Здравствуйте, многоуважаемый Иван Петрович. Как обстоят Ваши дела?» - «Привет! Ты о-кей?». Появился интернет, и сленговые словечки стали использовать в своей речи те, кто часто работает на компьютерах. Здесь у многих тоже во главе угла речевые сокращения и специальные термины. Вот и мучаются бабушки в сберкассах, стараясь понять, что имеют в виду девушки-кассиры, когда говорят: «У меня компьютер завис» или «Опять прога глючит». А когда дети в школе с удовольствием «копипастят», то родители не могут понять, за что их любимые чада получают двойки (copy-paste - компьютерная операция «копировать-вставить», аналогичная «дай переписать»).
С появлением в нашей жизни новых товаров, видов деятельности радетелям за чистоту родного русского языка стало совсем туго. Буквально режет слух реклама, провозглашающая «Пей кока-кола!» или «В Хофф вас ждёт много приятных сюрпризов!». Вполне возможно, что все эти названия в иностранном языке и не склоняются, но мы, русские, не говорим: «Пей вода», «В магазин вас ждут сюрпризы»? Мы скажем: «Пей воду», «В магазине вас ждёт…».
В стремлении выглядеть современными некоторые из нас выглядят смешными. Между тем увлечение иностранными словами, как это ни странно, не является признаком человека образованного, скорее, наоборот, говорит о том, что он мало думает об окружающих. Согласитесь, в настоящее время люди старшего возраста зачастую не могут понять, кто такие топ-менеджеры, почему некоторые люди оказываются в тренде, и чем отличается брендовая одежда от той, которая продаётся в магазинах. А ведь всё это можно сказать и по-русски: топ-менеджеры - руководители высшего уровня; быть в тренде - знать и учитывать новые модные тенденции; одежда известных фирм и производителей называется брендовой. Всегда надо помнить - главное в человеческом общении чтобы вас понимали!
Прав был русский писатель И.С. Тургенев, называя русский язык великим, могучим, правдивым и свободным: «Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!».
Комментарии (0)
Как написать сообщение?
Для того, чтобы оставить сообщение, необходимо зарегистрироваться. Это займет не более минуты. Для регистрации E-mail не требуется. Если у вас уже есть аккаунт, вы можете войти.