Мой дивный сад

«Зареченская Ярмарка» №33 от 18 августа 2011 г.
Мой дивный сад

Любовь ФИРСТОВА

Глава 25. Чистота - залог успеха

Лето в самом разгаре - теплынь, красота, самое время наслаждаться созерцанием цветущего сада и радоваться жизни. Почти так… Однако на протяжении всего своего повествования я как-то незаслуженно обошла вниманием маленький кусочек нашего дивного сада, на котором некогда (лет двадцать тому назад) стоял дом прежних хозяев. Тогда, давным-давно, дом сгорел, а на его месте осталась невнятная куча головешек, местами настойчиво напоминающая классическую кладку русской избы, густо поросшую всевозможной растительностью, в том числе и пятилетними берёзками.

Смотреть на этот непочатый край грубого низкоквалифицированного физического труда не хотелось категорически. Но, как ни крути, обгоревший и практически сгнивший остов, бывший некогда человеческим жилищем, ныне здорово портил общую картину красочного великолепия моего дивного сада. А значит, раз другой работы попросту нет, пора приниматься за ликвидацию сего неприглядного объекта с подведомственной территории.

Приняв такое непростое по технике воплощения, но такое нужное в эстетическом плане решение, мой супруг споро взялся за дело.

Глава 26. Лиха беда начало

Основной проблемой в вопросе «Как вывезти с участка обугленные полусгнившие брёвна?» было полнейшее отсутствие какого-либо средства транспортировки. Однако, как показывает опыт, решить проблему легко -нужно только решить, что её надо решить. Такая вот каламбурная и на первый взгляд бессмысленная формула, но поверьте, она работает.

Итак, первые же переговоры с первым же соседом, занявшие в общей сложности минут двадцать, обеспечили нас небольшой тележкой-самосвалом и гарантией владельца вывозить эту самую тележку каждый раз, когда она будет загружена. Оставалось только поплевать на ладошки и начать ударную трудовую деятельность.

Глава 27. Почти Том Сойер

Золотое правило: «Для того чтобы оценить объём и сложность планируемой работы, нужно начать её выполнять». Работает безотказно. Вывоз непрезентабельных горелых брёвен должен был занять, по нашим прикидкам, пару недель и уложиться в две, три, максимум четыре тележки. Однако, загрузив до верху первую и изрядно пропотев, мы слегка приуныли - объём подлежащих вывозу головешек практически не убавился, несмотря на все наши героические усилия.

После того как владелец тележки вывез её содержимое на свалку и вернул нам пустую «тару», работа продолжилась с заметно затухающим энтузиазмом. Наверное, она бы далеко и не продвинулась, если бы в поле прямой видимости как раз в этот период не прогуливалась местная молодёжь. Мой супруг приосанился, приняв вид классического киношного американского фермера (то есть загорелый, с расправленными плечами и неизменной голливудской улыбкой), и принялся загружать тележку с удвоенным энтузиазмом.

Забавно, но молодёжь проявила к этому процессу весьма живой интерес, и уже через десять минут к нашим трудовым подвигам решилась приложить свою хрупкую ручку изящная девушка лет шестнадцати. Причём, судя по всему, быстро осознав всю сложность и безынтересность данного занятия, барышня наотрез отказывалась сознаваться в этом своим товарищам, с тем же нездоровым энтузиазмом продолжая ворочать хоть и гнилые, но довольно тяжёлые брёвна. Это оказалось настолько заразительно, что ещё через десять минут к ней присоединилась и остальная компания. Дело пошло заметно живее…

Кстати, позднее к загрузке тележки присоединились и некоторые соседи. Правда, как-то по-своему, радостно загружая в неё собственные увесистые пакеты с мусором. Тоже правильно - всё равно на свалку поедет…