Последний выпуск
№ 16 от 18 апреля 2024 г.
Газета вышла 5 дней назад

Архив №23 от 10 июня 2010 г. Частичка Японии в Заречном

Частичка Японии в Заречном

Частичка Японии в Заречном

Алёна АРХИПОВА

В рамках 30-го Фестиваля японской культуры на Урале дни 3, 4 и 5 июня у нас в городе негласно приобрели статус «дней Японии». Всё это время в концертном зале Дворца культуры «Ровесник» показывали достойные японские фильмы, один из которых был анимационным. А кульминацией мероприятия стал, как значилось в афише, «большой праздник японской культуры» с демонстрацией традиционных и современных искусств этой страны. О нём-то мы и хотим вам поподробнее рассказать.

В то время, когда мероприятие развернулось в полную силу, танцевальный зал «Ровесника» словно превратился в яркую картинку живого калейдоскопа: это началась демонстрация японских искусств. В фойе ДК у колонн гости фестиваля за незначительную сумму приобретали красочную сувенирную продукцию, произведённую в Стране Восходящего Солнца. По соседству любой желающий мог поучиться искусству оригами (сооружение поделок из цветной бумаги). Стоит отметить, что самыми популярными и, кстати говоря, самыми лёгкими, самоделками среди зареченцев стали летающий и декоративный журавлики. Напротив любителей оригами вокруг своего стола собрали почитателей представители комикс-общества рисунков в стиле «манга». Здесь милая юная девушка всего лишь за полчаса ожидания рисовала каждому желающему его комикс-портрет как раз в этом стиле. Остальные зрители любовались целой выставкой таких комиксов, которые были вывешены рядом. В центре зала расположились взрослые и дети, захотевшие научиться играть в японские детские забавы и игрушки. Ребятня, судя по возбуждённым взвизгиваниям и крикам, оценила занимательные игры на «5+». Но всё-таки интереснее и веселее было наблюдать, как забавлялись большие тёти и дяди. Кто-то сосредоточенно пускал палочку-вертолётик, а некоторые безуспешно пытались закрутить и раскрутить деревянную вертушку на верёвочке.

Больше всего нашим горожанам понравилась демонстрация искусства каллиграфии «сёдо», где за столом трудилась выпускница Уральского Государственного университете Надежда. Она именно трудилась, так как каждому желающему, а таких выстроилась целая очередь, каллиграф выводила на память по несколько именных иероглифов-благопожеланий. Каждый из необычных символов означал «любовь», «изобилие», «мечту», «деньги», «гармонию», «здоровье» и другие.

- Японской культурой я начала заниматься семь лет назад, - поделилась с нами своим увлечением Надя, - шесть из них осваивала искусство каллиграфии. Жалеть меня не надо, такая работа, конечно, требует большой усидчивости и терпения, но это совсем не трудно и даже приятно. На подобном мероприятии я участвую не в первый раз и, самое большее, рисовала иероглифы пять часов подряд.

Интересно, но в каждом городе предпочтения в символах разные. В Тольятти это были «деньги», в Екатеринбурге – «любовь», у вас самыми популярными являются «здоровье» и «мечта».

В завершении демонстрации японских искусств зрители смогли по достоинству оценить ещё одну легенду Японии – искусство боя. Под воинственную национальную музыку представители школы «Кюмейкам» во главе со своим руководителем, по-японски «сенсеем», Николаем Шаровым показали зареченцам разные приёмы «кендо» (фехтование на мечах). Одежда, доспехи и яркие поединки со специальными бамбуковыми палками вместо мечей останутся в памяти зареченцев надолго.

Своеобразной изюминкой фестиваля стали настоящие японцы, которые приехали в наш город вместе с организаторами праздника. Сотрудник екатеринбургской фирмы «Комацу» Такуя Ямада и преподавательница УрГУ Акико Кобаяси оказались очень приветливыми и общительными людьми. Они с удовольствием помогали своим русским коллегам знакомить жителей нашего города с японскими традициями, а после наградили победительницу местного конкурса на тему японских анимэ Линёву Злату специальным национальным призом.

- Мы, «Информационный культурный центр «Япония», выезжаем с такими мероприятиями каждый год, - рассказала немного о своей деятельности лидер организаторов фестиваля М. Голомидова. – Нынче в нашем туре Екатеринбург, Нижний Тагил, Заречный, а после вас ещё Асбест. Главная цель таких мероприятий – помочь тем людям, кто хочет глубже узнать Японию, её традиции. В вашем городе нам очень понравилось. Здесь живут знающие, культурные люди, нас очень хорошо приняли. Значит, приедем сюда ещё.

Поддержка зареченцев, действительно, чувствовалась. Кроме основных запланированных мероприятий на празднике с танцем в японском стиле выступили девушки из «Академии таланта». Специально к фестивалю подготовил свою выставку народный коллектив любительского творчества клуба «Фитодизан» под руководством Л.В.Изюровой. Работы мастеров на высоком уровне оценили японские гости. Самой лучшей, по их мнению, стала картина из лепестков пиона «Журавли», автором которой является Татьяна Калабурдина.

Несмотря на небольшое количество зрителей, все присутствующие на фестивале остались довольны. «Большой праздник японской культуры» оставил в сердцах зареченцев неизгладимые впечатления. Как сказала одна юная ценительница искусств Страны Восходящего Солнца: «Такое ощущение, что в наш город на время переместилась небольшая, но очень яркая частичка Японии».

        



2845

Комментарии (0)

    Как написать сообщение?



Другие статьи из №23 от 10 июня 2010 г.

  • В четверг, 3 июня, в редакцию зашли три молодые женщины. По их состоянию было видно, что с ними что-то случилось: глаза большие, руки дрожат – видимо, сильно напуганы.

  •  

    Сегодня мы продолжаем разговор о ТСЖ, причём говорить мы будем с О.Л. Ерёминой – заместителем директора ООО «ДЕЗ». Казалось бы, для управляющей компании ТСЖ – явный враг.

  • За депутатов стало стыдно
    №23 от 10 июня 2010 г.

    Печально, грустно, противно… Это лишь небольшая толика эмоций, которые мне пришлось испытать, наблюдая за тем, как наши уважаемые народные избранники обсуждают судьбу пятимесячного малыша, который оказался при смерти Об этом принято молчать, но не сказать невозможно……

  •  

    Оказывается, действительно можно, если в качестве «топора» использовать заковыристые хитросплетения российского законодательства.